Prevod od "u skladu sa" do Brazilski PT


Kako koristiti "u skladu sa" u rečenicama:

U skladu sa èlanovima 285 i 330 kriviènog zakonika, i èlanom 141 o krivièno-parniènom postupku, zahtevam od suda da sprovede neophodne mere, i uz priložene dokaze pokrene krivièni postupak.
"De acordo com os artigos 285 e 330 do Código Penal, "e do artigo 141 do Código de Processo Civil, "solicito uma investigação sobre essas ações,
Naravno, sve u skladu sa zakonom.
Tudo em conformidade com a lei, é claro.
Gospodin Sergejev, koji nije ranije osuðivan, i kome je suðeno u skladu sa èlanom 105 Kriviènog zakonika, a koji je osuðen na 15 godina u zatvoru maksimalne sigurnosti.
Que o Sr. Sergeyev não tem condenação anterior, que foi condenado conforme o artigo 105 do Código Penal, e sentenciado a 15 anos numa prisão de segurança máxima.
Hainova Poetièka naèela nalažu da lik mora postupati u skladu sa svojim poznatim karakteristikama.
De acordo com o "Ditado Poético", por T'Hain de Vulcano, as ações de um personagem devem se originar inexoravelmente dos traços característicos dele ou dela.
Pesak curi u skladu sa kvalitetom razgovora.
A areia escorre de acordo com a conversa.
Ponašaj se u skladu sa godinama!
Comporte-se como alguém de sua idade!
U skladu sa 4. èlanom 25-og Amandmana, privremeno vas razrešavam svih vaših dužnosti kao Predsednika SAD-a, podesno èinjenici da niste sposobni da bezbednost nacije postavite ispred liènih interesa.
De acordo com a Seção 4 da Emenda 25, estou temporariamente assumindo todas as funções do presidente dos Estados Unidos, porque o senhor está incapacitado de colocar a segurança nacional acima de assuntos pessoais. Não pode fazer isso.
Izgleda, da je u skladu sa principima našeg Ustava, obim protesta koji je okupio pobunjene ljude i izazvao marš na autoputu na miran naèin, adekvatan velièini napravde koja pokušava da se ispravi.
Parece que, em nossos princípios constitucionais, o direito de formar grupos, marchar e protestar na avenida de forma pacífica, são desproporcionais à magnitude dos abusos que são alvos dos protestos.
Hvala što mi nudiš mesto, ali samostalni rad je više u skladu sa mojim veštinama i ciljevima karijere.
Obrigado pela oferta, mas trabalhar sozinho... tem mais a ver com minhas habilidades... e objetivos de carreira.
Pre 2 sata i 36 minuta, prve 2 infuzije SODRA antivirusnog leka su date, u skladu sa Dušampovim izmenjenim protokolom.
Duas horas, 36 minutos, as primeiras aplicações do antiviral SODRA foram administradas segundo os protocolos modificados de Duchamp.
Pa u skladu sa lokalnim folklorom, ovo kamenje je donešeno iz Afrike od strane rase Keltskih džinova.
De acordo com o folclore da região, essas pedras foram trazidas da África por uma raça de gigantes celtas.
Deljenjem ljudi u skladu sa njihovom osobenosti i sposobnosti stvorili smo društvo u kom svaka frakcija igra odluèujuæu ulogu u oèuvanju reda.
Dividindo as pessoas segundo sua personalidade e aptidão... criamos uma sociedade onde cada facção tem um papel igualmente... importante na manutenção da ordem social.
"Predloženo psihijatrijsko leèenje u skladu je sa potrebama klijenta i u skladu sa naèelom primene najmanje drastiènih mera."
"A internação deve respeitar as necessidades do paciente e o princípio dos meios menos drásticos."
Zatvorili smo ovo podruèje u skladu sa protokolom za karantin.
Fechamos esta área seguindo o protocolo de quarentena.
I šta to znači, da je biorazgradiv i u skladu sa prirodom?
Então o que isso significa, que é biodegradável e biocompatível?
Sada, u skladu sa današnjom temom, hteo bih da naglasim, i to je nešto što već znate, da ponekad mala prednost u nekom delu života može dati jake rezultate u nekom drugom.
Agora, continuando dentro do tema de hoje, Gostaria de sublinhar – algo que já sabem – que, de quando em quando uma pequena vantagem, em algum ponto da vida, pode render resultados incríveis em algum outro lugar.
I da je u to vreme davano značaja razdvajanju muškaraca i žena, rituali oko Kabe bi bili osmišljeni u skladu sa tim.
E se naquela época havia uma grande ênfase em separar os homens das mulheres, os rituais ao redor da Kaaba deveriam ter sido desenvolvidos de acordo com isso.
Pa su i rituali u skladu sa tim.
Então os rituais se tornaram dessa maneira.
U skladu sa tim izmislio sam stotinu umetnika iz celog sveta
Então o que fiz foi eu inventei cem artistas de toda parte do mundo.
Ove žene uče o prvoj pomoći i o svojim pravima u skladu sa ustavom.
Estas mulheres estão aprendendo sobre primeiros socorros e sobre seus direitos de acordo com a constituição.
Što ste sistemski veći, u skladu sa dobro definisanim pravilima, treba vam manje energije po glavi.
Sistematicamente quanto maior você for, de acordo com regras muito bem definidas, menos energia per capita.
Tako da oni zapravo mogu da ga naduvaju ili izduvaju u skladu sa svojim emocijama.
Elas, de fato, podem encher e esvaziar o coração de acordo com suas emoções.
(Smeh) "Čini se da je Kina već dugo stacionarna i verovatno je odavno stekla onu količinu bogatstva koja je u skladu sa prirodom njenih zakona i institucija.
(Risos) “A China parece ter ficado muito tempo parada, e provavelmente há muito recebeu aquele grande elogio dos ricos, consistente com a natureza das suas leis e instituições.
Tako da, ako se opuštate na kauču u kancelariji na kraju napornog radnog dana, i muzika postaje blaža, u skladu sa raspoloženjem.
Dessa forma, à medida que você relaxa no final de um dia duro, no sofá de seu escritório, a música se harmonizará com você.
Znali su da će se najvažniji deo slagalice uklopiti u čitavu sliku jednom kada ljudi počnu da se ponašaju u skladu sa tom njihovom kratkom izrekom, kada ostvare kontakt sa samim sobom.
Eles sabiam que a pedra fundamental toma seu lugar quando você começa a viver daquela pequena frase, quando você entra em contato com você mesmo.
Refleksno sam donosila ove odluke koje nisu u skladu sa mnom, da nisam bila ni svesna da ih donosim.
E em autonegação fiz essas escolhas tão automaticamente, que nem tinha consciência de que as fazia.
Tako da je prva zapovest koju želim večeras da vam ostavim, ta, da grad budućnosti mora da bude u skladu sa prirodom.
Então, o primeiro mandamento que quero lhes deixar hoje é: uma cidade do futuro deve ser ambientalmente amigável.
To je brak jednakih. Kreće se ka obrascu koji je u skladu sa drevnim ljudskim duhom.
Isso significa um casamento entre iguais, avançando no sentido de um padrão que é altamente compatível com o espírito humano antigo.
I podneo sam zahtev u skladu sa Zakonom o slobodi informacija Ministarstvu finansija, u maju ove godine.
Fiz um requerimento de sob a Lei da Transparência. em maio deste ano, ao Ministério da Fazenda.
Treća stvar koju ću vam reći jeste da sam takođe pitao za direktore CL Fajnenšela, da li su u stvari davali izveštaje u skladu sa Zakonom o integritetu u javnom životu.
A terceira coisa que vou contar é que também perguntei sobre diretores do CL Financial, se faziam suas declarações de bens, segundo a Lei de Probidade na Vida Pública.
Sledeća pesma je autorska koju smo nazvali "Prolazak vremena" i verovatno će biti u skladu sa imenom.
Esta próxima música é de nossa autoria chamada "Timelapse", e provavelmente vai fazer jus ao seu nome.
Postoje razne naznake u biblijskom tekstu, stvari koje su prilično zbunjujuće kada se pogleda unazad i koje nisu u skladu sa tom slikom moćnog ratnika.
Há vários tipos de pistas sobre isso no texto bíblico, coisas que, em retrospecto, são bem confusas e não combinam com sua imagem de guerreiro poderoso.
Šta ako bismo im rekli da rade u skladu sa svojim apetitom umesto što ga se plaše?
E se as ensinássemos a trabalharem seu apetite, em vez de temê-lo?
Trebalo je da odigrate specifičnu ulogu u skladu sa svojim polom, uzrastom, društvenim statusom i samo je trebalo da odigrate svoju ulogu pa da vas ceni i voli cela zajednica.
Você tem um papel específico a executar, de acordo com seu sexo, sua idade, seu status social, e você só precisa executar seu papel para ser valorizado e amado por toda comunidade.
Ali čim bi im dali hormone u skladu sa polom u kome se afirmišu, izgledali su prelepo.
Mas, uma vez que lhe dessem os hormônios consistentes com o gênero que afirmavam, eles ficaram lindos.
Takođe je vredno pomena da iako se ideja nama čini kontraintuitivnom, mnogo je manje kontraintuitivna ljudima iz drugačijih kultura, gde se čini da je ljudski um mnogo više u skladu sa prirodom.
Também vale observar que, embora a ideia pareca contra-intuitiva para nós, é muito menos contra-intuitiva para pessoas de diferentes culturas, onde a mente humana é vista como muito mais interligada à natureza.
Za svaki projekat koji bude predstavljen u parlamentu, mi ćemo da glasamo u skladu sa time kako su naši građani odlučili na internet platformi.
Para todos os projetos que fossem apresentados no Congresso nós votaríamos segundo o que os cidadãos decidissem, numa plataforma virtual.
Sada, ono na čemu sam radio poslednje četiri godine je razvijanje pametnih biomaterijala, koji su u stvari materijali koji rade u skladu sa telom, pomažući mu da se zaleči i pomažući mu da dozvoli ranama da se zacele normalno.
Assim, eu tenho trabalhado nos últimos quatro anos no desenvolvimento de biomateriais inteligentes, que na verdade são materiais que vão trabalhar junto com o corpo, ajudando-o a curá-lo e ajudando-o a deixar as feridas se curarem normalmente.
I zajedno bili smo u stanju da napravimo strategiju mog izlečenja na mnogo jezika, u skladu sa mnogim kulturama.
E juntos, pudemos elaborar uma estratégia para minha própria cura em vários idiomas, de acordo com muitas culturas.
Međutim, kada je prepoznam, mogu videti nešto što je u skladu sa mojim snagama, vrednostima, sa tim ko sam kao osoba, pa ću to da zgrabim, uradiću nešto sa tim, slediću to i pokušaću da time ostvarim uticaj.
Mas, ao identificá-la, consegue ver congruências com seus pontos fortes, seus valores, a pessoa que você é, e agarra com unhas e dentes, faz algo com isso, corre atrás e tenta fazer a diferença.
Ne da bismo je izgradili, jer mislim da je to neizbežno, već da razumemo kako da izbegnemo trku naoružanja i da je napravimo na način koji je u skladu sa našim interesima.
Não para construir uma IA, porque vamos inevitavelmente fazer isso, mas para entender como evitar uma corrida armamentista e construir uma IA que esteja alinhada aos nossos interesses.
Dok je desno informacija je u skladu sa tim dvema pločama koje su pod istim svetlom.
Considerando o da direita, a informação é consistente com aqueles dois azulejos que estão sob a mesma luz.
Zapravo, neke osiguravajuće kompanije već počinju da razmišljaju u skladu sa ovim.
E, de fato, algumas companhias de seguro já estão começando a pensar dessa forma.
Ako se bavite nečim što nije u skladu sa vašim duhom, pet minuta izgleda kao sat.
Se você está fazendo algo que não ressoa com seu espírito, cinco minutos parecem uma hora.
Pričaću vam o nekim stvarima koje se nalaze u mojoj knjizi i za koje se nadam da će biti u skladu sa drugim stvarima koje ste već čuli i potrudiću se da povezujem neke detalje, u slučaju da ih ne uhvatite.
Vou comentar algumas coisas do meu livro que eu espero reforçarão outras coisas que vocês já ouviram, fazendo algumas conexões, caso passem despercebidas.
I opet, u skladu sa pretpostavkom da je Kina zemlja vojnog režima spreman da u svakom trenutku mobilizira svoje snage.
Novamente, de encontro a sua visão que a China é um regime militarizado pronto para mobilizar as suas forças enormes.
2.4808719158173s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?